Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: korea is love (список заголовков)
21:16 

КОРЕЙСКАЯ ЕДА. ЧАСТЬ 1

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
Если вы спросите меня, что корейцы любят больше всего на свете, я, не задумавшись ни на секунду, отвечу - "поесть!". Ни для кого уже давно не секрет, что в Южной Корее властвует и процветает самый настоящий культ еды. Какую серию телесериала не включишь - все едят! Да что уж там, есть даже отдельные передачи (먹방 мокбан), где красивые девочки просто сидят и аппетитно кушают.
Лично я всегда умиляюсь этому моменту с Хан Йесыль, героиня которой не смотря на свою невероятную красоту была счастлива лишь когда ела.

Мои знакомые любители корейских дорам часто говорят: "Мне кажется, корейцы всегда едят", и, дорогие мои друзья, вам не кажется. Корейцы едят всегда, много и почти везде. Как при этом им удаётся оставаться такими стройными? Во-первых, удаётся далеко не всем, поэтому тренажёрные залы в Корее никогда не пустуют. Но, во-вторых, стоит отметить, что корейская кухня не такая калорийная, как, например, итальянская или русская. Самое калорийное в корейской кухне из повседневных блюд - это рис, и замечу, что корейцы абсолютно не едят хлеб, никакой, поэтому тот хлеб, что у них продаётся в подобии французских пекарен, абсолютно невкусный.


Сегодня я предлагаю вам прочитать довольно небольшой пост о корейской кухне (являющийся лишь началом очень большого поста), который познакомит вас с традиционными блюдами и, возможно даже научит готовить некоторые из них ;) Читать на голодный желудок строго запрещается!

Итак, начать свой рассказ мне бы хотелось с вкусных вещей, без которых просто невозможно представить корейскую кухню. Я задумалась и насчитала пять обязательных элементов корейского стола.
1. РИС (밥 )


Белый отварной рис, отлично утоляющий голод и нейтрализующий остроту любого блюда. Он является ингредиентом некоторых блюд или же подразумевается как само собой разумеющаяся добавка, поэтому у каждого уважающего себя корейца есть дома рисоварка и не только потому, что это удобно, но ещё и потому, что без неё ни один кореец даже не подозревает как сварить рис. Ну или подозревает в теории, но никогда не пытался это сделать на практике. Умеет ли рисоварка готовить что-нибудь кроме риса? Конечно, нет. И хочу обратить ваше внимание на то, что корейцы рис не солят.
В корейской языке слово 밥 (пап), которое переводится как "приготовленный рис" имеет значение и еды в самом широком смысле этого слова. Корейцы очень часто спрашивают даже при первой встрече: " 밥을 먹었어요?" (пабыль могоссойо?), что переводится как "Ты поел?", и когда они так говорят, они вовсе не пытаются залезть в вашу личную жизнь, они просто отдают дань вежливости, это как мы спрашиваем, как у человека дела, даже если нам глубоко не интересно, ну и может быть слегка беспокоятся, потому что если вы ответите, что вам ещё не предоставилось возможности пообедать/поужинать, вас, скорее всего потащат это делать. С корейцами в такие моменты спорить очень сложно, потому что согласитесь, работается, да и живётся, на голодный желудок тяжеловато.

2. КИМЧИ или КИМЧХИ (김치 )

Обычно "кимчи" - это всё что иностранцы знают о корейской кухне, и это не удивительно, ведь представить корейскую кухню без кимчи просто невозможно. Что же такое кимчи? Это квашеная китайская капуста с огромным-преогромным количество красного перца. На самом деле, приготовить кимчи не так сложно, главное иметь под рукой необходимой набор специй, а такие специи часто продаются даже в России в восточных лавках.
Меня часто спрашивают, а правда ли, что в Корее всё пахнет кимчи? :lol: Я люблю этот вопрос и всегда с него смеюсь. Конечно, же нет, хотя стоит отметить, что запах у кимчи забойный и очень стойкий, поэтому контейнеры для кимчи обычно закрываются плотно-плотно, а некоторые заботливые хозяйки даже заматывают их пищевой плёнкой, чтобы запах не просочился и вся квартира не пропахла.

3. Кочучжан (고주창 ) - паста из красного перца.

Вот как это бывает: кореец готовит-готовит, потом пробует блюдо, кривит нос, говорит, что безвкусно, берёт огромную ложку, зачерпывает кочучжан с горкой, добавляет его в блюдо и вот теперь в корейском понимании всё готово и можно приступать к трапезе! Поэтому если вы не любите острою еду или любите, но не можете её по каким-то причинам есть, то следите чтобы в неё не проник кочучжан, а то корейцы любят добавлять его даже в те блюда, которые при их создании подразумевались не отличаться остротой.
И даже если вы думаете, что любите острую еду, будьте осторожны, ведь это вам кажется, что вы любите острую еду, но, поверьте мне, то, что в вашем понимании остро, в понимании корейца "не остро вовсе, надо бы ещё перца добавить".
Бывает ли в Корее еда, которая кажется острой даже жителям страны? Разумеется, бывает. Я бы вообще разделила корейцев на два типа людей: "те, кто думают, что чем острее, тем вкуснее" и нормальные люди. Некоторые люди считают, что острота - главный принцип вкуса, и мучаются от язв желудка потом.
Показательный пример как-то прозвучал в корейской передаче "안녕하세요?", я оставлю ссылку на этот веселый выпуск с участниками 2PM, те, у кого будут время и желание посмотрят.
Если же у вас нет времени на часовое видео, то я предлагаю вам оценить небольшую видюшку, демонстрирующую реакцию ребят на слишком острую еду.


4. ТТОК (떡 ). >

Некоторые люди называют тток корейским хлебом, хотя я бы сказала, что это больше нечто похожее на тесто из рисовой муки. Его добавляют во многие блюда или же готовят самостоятельно как главную национальную корейскую сладость, именуемую 찹쌀떡 (чапсальтток). Да-да, это то, о чём вы подумали! Это то, что участники группы Big Bang так порнографично поедали в своём клипе "Bae Bae".

По своей сути 찹쌀떡 - это рисовый пирожок с начинкой из сладкой фасолевой пасты. Вкус очень на любителя. Я, например, просто обожаю тток в любых его видах, но многие иностранцы его наоборот никогда не едят и плюются.

5. последний в этом списке, но не последний по значимости, его величество РАМЁН (라면 )

Еда, которая спасёт вас от голода в 2 часа ночи, еда, которую корейцы везут с собой в любое путешествие, еда, которая выручит, если вы совсем на мели. Не смотря на то, что есть миллионы вариантов быстрозавариваемого рамёна, вообще настоящий рамён у корейцев принято варить, добавляя в него побольше лука, может овощей и вообще всего, что найдётся в доме.
Вообще, рамён - это блюдо пришедшее к корейцам из Японии, но представить без него корейскую кухню очень сложно. Рамён настолько прижился в стране утренней свежести, что у корейцев есть даже забавная кодовая фраза "라면 먹을래?" (рамён могылле?) "съедим рамён?", и каждый мужчина мечтает услышать её стоя у двери красивой девушки, ведь она означает предложение войти и хорошо провести время. Как у нас принято приглашать на кофе).

На этом я сегодня остановлюсь, пожалуй. Второй час ночи, а я тут о еде распространяюсь. :D
В следующей части я планирую о самой вкусной еде в Корее на мой вкус и еде, которая сделала знаменитым Пусан, заставляя корейцев проезжать всю страну, чтобы поесть.
Оставляйте комментарии и пожелания, вопросы и реквесты, мне будет приятно и интересно их читать. :vo:

@музыка: Halsey - Roman Holiday

@темы: интересно, из жизни, KOREA IS LOVE

22:03 

lock Доступ к записи ограничен

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
00:42 

lock Доступ к записи ограничен

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
00:08 

lock Доступ к записи ограничен

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
00:01 

lock Доступ к записи ограничен

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
15:46 

lock Доступ к записи ограничен

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
22:30 

lock Доступ к записи ограничен

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
20:02 

lock Доступ к записи ограничен

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
20:31 

korean couple

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
КОРЕЙСКИЕ ПАРОЧКИ БЕЗ ПРИКРЫТИЯ

В любой стране есть культурные отличия, которые сказываются на всех сферах жизни, и на отношениях между противоположными полами в том числе. В восточной части мира отношения «работают» несколько по-другому, и эти различия совершенно не трудно заметить. Для этого достаточно всего лишь прогуляться по улице в каком-нибудь Пусане, хотя для особого эффекта непонимания, возможно, стоит прогуляться по улице в праздничные дни, предназначенные для парочек.

Но ещё гораздо интереснее знать, что происходит там, с обратной стороны луны. Ведь будучи осведомленным, что происходит за кулисами у корейской пары (нет, не в постели, не будьте извращенцами), перестаёшь удивляться, и начинаешь понимать.

Пожалуй, самое главное отличие корейских пар от всех остальных пар мира заключается в том, что корейские пары как будто бы больше других радуются тому, что встречаются, и поэтому дней, когда можно отпраздновать свои отношения и загрузить 500 новых совместных фото на фейсбук, у них также больше.

читать дальше

@темы: From Korea with love, KOREA IS LOVE, lol, my opinion, интересно, немного о Корее

00:09 

lock Доступ к записи ограничен

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
22:28 

너는 아니 이런 나의 마음을

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
самая трогательная песня в исполнении любимого Чжу Вона.
Она даже не певец, но у него такой прекрасный голос ~~~! чистый-чистый, чистый-пречистый :33333
и там слов-то всего ничего, но они...такие :3
для тех, кто не знает: эта песня была в его дораме "Хороший доктор", и там она была в таком моменте, что просто невозможно было не плакать

текст и перевод:
내가 만일 하늘이라면
그대 얼굴에 물들고 싶어
Предположим, если бы я был небом,
То я бы хотел окрасить её лицо
붉게 물든 저녁 저 노을처럼
나 그대 뺨에 물들고 싶어
Подобно красному вечернего закату,
я хотел бы окрасить её щеки.
читать дальше
:heart::heart::heart:

@темы: интересно, my opinion, listen to music, KOREA IS LOVE, Joo Won

17:37 

lock Доступ к записи ограничен

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
20:45 

lock Доступ к записи ограничен

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
01:14 

lock Доступ к записи ограничен

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
23:02 

lock Доступ к записи ограничен

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
15:32 

нате

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
держите вам корейский шедевр, от которого я уже несколько недель не могу отвязаться ~
D2O - Butterflies

перевод на русский: rocky_soul
Прошёл примерно год моей жизни без тебя
Я пробовал забыть звук твоего дыхания
И твои резкие слова, которые ты произнесла,
когда уходила без каких-либо сомнений.
Ты была так хладнокровна.

читать дальше

@темы: KOREA IS LOVE, listen to music, переводы песен

18:05 

lock Доступ к записи ограничен

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
21:29 

белые лошади

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
Все радуются отмене безвизового режима между Россией и Кореей, но я испорчу вам праздник ㅋㅋㅋ
Давайте взглянем, что говорят об этом корейцы. Я просто написала "безвизовый режим с Россией" в naver.com, и он мне выдал то, что выдал.
Я НИКАК (!) это комментировать не буду, читайте и делайте выводы сами.

- Накоплю денег и, непременно, поеду покататься на белой лошади

используя этот шанс, можно будет встречаться не с кореянкой, а с русской ккк теперь в массажных салонах и других местах будут и русские девушки кккк ааа круто ккк нужно будет сходить и попробовать ккк корейские неудачницы, файтин ккккк
читать дальше

@темы: From Korea with love, KOREA IS LOVE, lol, my opinion, из жизни, интересно, корейский язык, мои переводы, немного о Корее, папарацци

20:12 

비밀

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
я не говорила никому,....сама не знаю почему.
В общем, дела обстоят так, что вот уже месяц у меня в корее аж две работы.
Первая - по понедельникам я рассказываю деткам в детском саду российскую историю на корейском. дети, однако, чудо.
Вторая - я являюсь репортёром и переводчиком на канале NSP. Поэтому я одной из первых узнаю все новости кореи, и теперь благодаря мне, муахаха, у вас есть уникальная возможность смотреть репортажи о жизни кореи на РУССКОМ.
В кадре я выгляжу стрёмно, ну да похер я всё равно собой горда. Это самая крутая и интересная работа в моей жизни пока что.
Даю ссылку лишь на один репортаж - остальные пять на канале Новостного Агенства ккк
Репортаж рассказывает о фестивале фонариков на воде в городе Чинчжу. Офигеннейший фестиваль, в России вы такого там не увидите, я ужасно рада,что меня туда свозили на халяву кк

@темы: папарацци, немного о Корее, интересно, из жизни, KOREA IS LOVE, From Korea with love

20:10 

lock Доступ к записи ограничен

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL

MY PEACEFUL PLACE

главная