Записи с темой: мои переводы (список заголовков)
21:03 

KAT-TUN love talk (2)

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
продолжения интервью ребят, в октором они высказывают много интересных мыслей о любви и отношениях.
ENJOY!
первая часть здесь


перевод на русский: rockysoul
читать дальше

@темы: мои переводы, интервью, jin akanishi, Kamenashi Kazyua, KAT-TUN

17:26 

Memo stuff update 29/08

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
Memo stuff снова радует нас своими обновлениями -читаем о рамене, FRaU и американском дебюте *__*

кредит
перевод на русский: rockysoul
читать дальше

@темы: jin akanishi, мои переводы

01:48 

BITTERSWEET SYMPHONY

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
Итак, после перерыва аж в три года, я вновь берусь за перевод фанфика^^ Буду переводить в меру своих возможностей (это я так тонко намекаю, что я обычный рядовой студент, и времени у меня не безграничное множество), но все же я постараюсь быть по активней, ведь мне и самой интересно, что же там дальше~
И примечание: я всего лишь переводчик - поэтому я лишь транслирую на более понятный для вас язык, не добавляя от себя абсолютно ничего. Стиль и пунктуация автора сохранены


За наводку, а также прекрасный арт к рассказу благодарим
Yaa-Yaa

Название: Bittersweet Symphony
Автор: lillyo
Переводчик: RockySoul (Разрешение на перевод получено)
Пэйринг: RyoJin (Main), Akame, one-sided Ryoda, TomaPi, Uchi/Miyao, PiKame and Toma/Oguri Shun, also including MatsuJun and Takki:
Жанр: Romance, angst, friendship
Рейтинг: от PG до NC-17
Краткое содержание: Джин и Рё – лучшие друзья…у которых есть странная договоренность: иногда они как бы встречаются друг с другом. И если Джин не воспринимает это серьёзно, то сердце Рё уже предано Аканиши…
Мир Джина переворачивается с ног на голову, когда ему неожиданно звонит Каме и объясняет причину, по которой у них не получилось дружбы…Джин совершено не понимает что делать, а мир Рё тем временем рушится…
Пока Джин не знает, что же ему делать, для Рё мир рушится...
И когда Ямапи приходит навестить Рё, он видит то, во что поверить сложно. И Каме чувствует себя подавленным и разбитвм, пока не раздастся стук в дверь...

ГЛАВА 1 _ Шрамы прошлого
читать

>>>> продолжение следует...

@музыка: super junior -m - perfection

@темы: фанфики, мои переводы, yamashita tomohisa, slash, nishikido ryo, jin akanishi, fanfiction, NEWS, NC-17, Kamenashi Kazyua, KAT-TUN

12:15 

J-WEB от 25.08.11

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
Новое послание Джина на J-WEB. Немного о маминой еде, Такки и новой фотосессии~
*вот, пока я тут ворчу, зая работает. shame on me!*

английский источник
перевод на русский: rockysoul
читать

@музыка: christina aguilera - lift me up

@темы: мои переводы, jin akanishi

20:48 

WINK UP'08

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
Интервью KAT-TUN из WINK UP за 2008 год, как раз во время релиза их 7го сингла Don't you ever stop/
[разговор идет исключительно о музыке, но разве это не увлекательно?]
Часть Аканиши Джина.
*на очереди у меня ещё Каме и Татчан, оставшихся троих мне переводить лень, да и не люблю я их как-то*
Хотите узнать в каких случаях Джин советует нам слушать Love Juice и слушает ли он в обычной жизни свою музыку? Тогда вам следует нажать на спойлер ;) А те кто не любят читать интервью, могут просто задержаться на пару минут и поглядеть картинку, она тоже хороша ))

перевод на русский: rockysoul
читать дальше

@музыка: utada hikaru - apple and cinnamon

@темы: мои переводы, интервью, jin akanishi

18:04 

NEWS AND GIRLS

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
Мне порой становится искренне жаль Ньюсов - ну с какими только бредовыми воспросами к ним не пристают.
Вообще, когда я увидела это интервью в первый раз, в моей голове сразу же мелькнули строчки из великой песни "девушки бывают разные: черные, белые, красные..." :lol:, поскольку девушек тут распределили, хотите верьте\хотите нет, по цветам и заставили парней рассказать, что они об этом думают.
Кояма по-моему тупо стебет над этим, Шиге не изменяет себе и странен как обычно, а ещё мне хотелось попросить его никогда больше не шутить, Ямапи как обычно кавайный очень, Нишикидо женится, чтобы есть сутками напролет, Массу я как всегда боюсь и не понимаю, Тегоши был в мыслях где-то не с ними точно.

англ. источник
перевод на русский:rockysoul
читать дальше

@темы: yamashita tomohisa, nishikido ryo, NEWS, интервью, мои переводы

18:31 

:D

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
Сообщения Джина, Пи и Рё друг другу в Wink Up

Рё Джину: Тебе нужно немного похудеть.
Пи Джину: Эй Аканиши! Перестань называть меня тощей обезьяной! Тебе нужно просто ещё немного похудеть.

Джин Мускулистой Обезьяне (т.е Рё xD): Я очень стараюсь, но таких мускул как у тебя мне не добиться.
Джин Ямапи: Я долго думал, что бы тебе сказать, но у меня нет ни одной идеи (смеется). Это потому что ты коварный. И да, ты похож на женщину. Было бы лучше, если бы стал больше похож на парня.

@темы: nishikido ryo, jin akanishi, yamashita tomohisa, интервью, мои переводы

20:42 

KAT_TUN love talks.

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
это, безусловно, довольно любопытное интервью и первым делом я просмотрела все ответы Джина, да. Однако английский заставляет желать НУ ОЧЕНЬ лучшего, поэтому я уже схожу с ума это переводить.
Поэтому пока выкладываю только первые 10 вопросов, оставшиеся 10 я переведу как-нибудь потом.

текст-угадайка на английском
перевод на русский: rockysoul
читать дальше

@темы: KAT-TUN, Kamenashi Kazyua, jin akanishi, интервью, мои переводы

19:03 

Replay Replay Replay

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
Решила выложить перевод заглавной песни SHINee - REPLAY.
ну что он пылится?) это перевод корейской версии, если что.

перевод на русский: rockysoul
читать дальше

@темы: SHINee, мои переводы, переводы песен

11:38 

Please, call me Jin...

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
На что только не идут фанатки Широты Ю, чтобы узнать о нем чуть больше. Одна из них даже договорилась о встрече с самим Аканиши. Ну она, как я поняла журналистка, так что особого труда ей этого добиться не составило.
английский источник
перевод на русский: rockysoul

Широта-кун...А! Широпон!

@музыка: Jin Akanishi - Pin Dom

@темы: jin akanishi, интервью, мои переводы

20:51 

Jin's Father talks about'im

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
Небольшая заметка в газете Friday, где отец Джина говорит о нём *__* Довольно старое интервью ( оно было сделано сразу после возвращения Джина из Америки в апреле 2007), но, на мой взгляд, оно всегда будет актуально.
Замечательные родители у него *О*

английский источник
перевод на русский: rockysoul
читать дальше

@темы: мои переводы, интервью, jin akanishi

01:04 

What amazing butterfly

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
Замечательный дуэт Татчана и Джина :3
Butterfly *__*

англ.источник
перевод на русский: rockysoul
читать дальше

@темы: переводы песен, мои переводы, jin akanishi, KAT-TUN

19:43 

Christmas Night

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
Сканы к этому выпуску, конечно, намного круче, чем то, о чем парни говорили, хотя интервью тоже довольно своеобразное.
Мне дико любопытно, что курил Уэда до/во время него :nope:

перевод на русский: rockysoul

англ. источник
читать дальше

англ.источник
читать дальше


англ.источник
читать дальше

@темы: KAT-TUN, Kamenashi Kazyua, jin akanishi, интервью, мои переводы

17:19 

Oh Mother

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
Заметка из Popolo 2008 или 2009 года.
Джин говорит о своей маме ~
Это так трогательно, боже мой :weep3:

перевод на русский: rockysoul
читать дальше

@темы: мои переводы, интервью, jin akanishi

15:31 

Kimi wo omou toki

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
Когда я с ужасом осознала, что почему-то не выложила перевод одной из моих самых любимых песен Джина, у меня началась почти паника.
Эх, все эти старые песенки, где он поет так душевно, так без компьютера, так по-джиновски. *ностальгирует*

yes two of us
yes we can fall in love

kanji+romaji+eng
перевод на русский: rockysoul
Kimi wo omou toki

@музыка: Arovane - Pink Lilies

@темы: jin akanishi, мои переводы, переводы песен

12:28 

Hot times - all my life time

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
Эх, все же SM The Ballad - это был такой прекрасный проект^^ У парней были таакие голоса, вместе-то как это звучало! Правда, репертуар у них был "слегка" усыпляющий, но в целом - отличный. Жаль, прикрыли группу. Но в любом случае, спасибо им за то, что были и пели!
А для вас - перевод моей любимой песни в их репертуаре - Hot times ^^

и текстовый вариант, если кому нужно

читать дальше

@темы: русские субтитры, переводы песен, мои переводы, SHINee, GLARee Team

20:25 

OKAIRI <3333333

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
Ну угадайте, угадайте кто вернулся сегодня в Японию?! *_________*
Нэ, Аканиши-сан. И даже успел побывать на Summary, где успел поболтать с парнями из Hey Say Jump!
Фан-репорт с переводом их болтовни можно почитать под анимашкой, а я так, ТАК РАДА, будто сама на свою Родину, которую уже 8 лет не видела вернулась))) *пытается пробежаться кругом по комнате, вспоминает, что у нее болит нога, садится на место,матерясь*

перевод на английский
перевод на русский: rockysoul
читать дальше

@музыка: DBSK - Tri-Angle

@темы: папарацци, мои переводы, интервью, jin akanishi

19:07 

SHINee - Lucifer

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
20:11 

What a painful world

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
Поскольку мне все равно выползать за территорию дома теперь благодаря собственной дурости в ближайшие пять дней нельзя, я буду слушать музыку и убиваться кином.
Сегодня я ностальгирую по прекрасному стилю катят, и заслушиваюсь их альбомом No more pain/
мечтаю перевести его весь, но пока только любимая заглавная песня
NO MORE PAIN

перевод на английский
перевод на русский: rockysoul
i dont wanna lose you but what a painful world

@музыка: kat-tun - no more pain

@темы: мои переводы, Kamenashi Kazyua, KAT-TUN, переводы песен

17:55 

Рецепт любви от Джина и Казуи

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
Лично я не помню этого в переводе на русский, хотя интервью мне показалось забавным. Но даже если его и переводили, я все равно делаю это для себя. Кто тоже захочет почитать - дозо^^

Popolo March 2008

английский источник
перевод на русский: rockysoul
Каменаши Казуя – Рецепт любви


Аканиши Джин - Рецепт любви

@темы: jin akanishi, Kamenashi Kazyua, интервью, мои переводы

MY PEACEFUL PLACE

главная