22:27 

Myojo Jan 2010

rocky_soul
네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
господи, сколько всего я порой ВНЕЗАПНО нахожу у себя в закромах.

Myojo Jan 2010 [перевод из цикла бандажевских интервью]

от меня: девочка-переводчик умница, она добродушно не переводила бредовые комментарии журналиста и оставила только реплики Джина, отличное интервью вышло
источник
перевод на русский: rocky_soul
Для меня музыка – это необходимость, я надеюсь, она всегда будет со мной. (c)
читать дальше

@музыка: jin akanishi - seasons

@темы: Bandage, jin akanishi, интервью, мои переводы

URL
Комментарии
2011-12-22 в 06:36 

Rina Rork
Голубого покоя нити я учусь в мои кудри вплетать...(с)
"вечером почитаю, щас некогда от слова совсем".
начало очень интересное)

2011-12-22 в 12:19 

Hotaru 20
Девственно белый дракончик величиной с ладонь.
rocky_soul, Да я помню это интервью.Благодоря фильму и Кобаяши их было несколько в этот год и все они показывали,что Джин очень цельный и неглупый человек.Это личночть которую от нас скрывали под личиной секси мачо которому мозги не нужны.

2011-12-22 в 23:55 

rocky_soul
네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
Hotaru 20, настоящего Джина от нас вообще долго прятали :(

URL
2011-12-25 в 12:04 

Хонока
Never Say Never
очень интересно))
спасибо))

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

MY PEACEFUL PLACE

главная