19:50 

anan 2012.1.11 Jin Akanishi interview translation

rocky_soul
네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
Перевод интервью Джина в АнАн 2012.
english translation
Перевод на русский: rocky_soul

«Я из тех людей, которые действительно боятся одиночествa»
- 2012 год будет годом, в котором я буду усердно работать, чтобы Джин Аканиши сформировался (как артист) и был показан миру. Я думаю, в этом году вы сможете увидеть результаты моей работы. И я надеюсь, что читатели АнАн тоже будут ждать этого. Хотя может показаться, что я активно ничем не занимался, на самом деле, я работал (смеется).

Его первый американский сингл «"TEST DRIVE feat . JASON DERULO" поступил в продажу с ноября прошлого года, а мини-альбом занял первое место в США на iTunes. В этом году Джин планирует выпустить первый сольный американский альбом. В Лос-Анджелосе Аканиши-сан лично устраивает свою комфортную работу и образ жизни в своём стиле.

«Я из тех людей, которые действительно боятся одиночества, поэтому я обычно поддерживаю контакт с моими друзьями. И ещё я скучаю по японской еде…Сейчас я уже привык к моей квартире и своей жизни здесь. Погода в ЛА каждый день словно летом, и поэтому мне нормально в коротких штанах, и в дни, когда погода очень хорошая, я отправляюсь покататься на машине. Когда я отправляюсь в клубы, я обращаю внимание на современные тренды в музыке, и немного учусь».

Принимать меры и заниматься тем, что делает его счастливым или успокаивает твоё сердце – это естественно для Джина.
«Кажется, что такой образ мыслей стал привычным для меня. Но я уверен, что никто не хочет находиться там, где их душа не может найти себя покоя. Все мы стремимся сделать что-то и быть в том месте, где нам хорошо, верно? Будучи честными с нашими чувствами, достаточно пытаться выразить то, что ты хочешь сказать, не сдаваясь. Есть вещи, которых можно добиться, только если высказать своё мнение, а есть вещи, к рассмотрению которых нужно подходить осторожно. В этом смысле, я думаю, слова становятся значимее»

@темы: мои переводы, фап-фап, интервью, jin akanishi

URL
Комментарии
2012-01-05 в 19:56 

Yaa-Yaa
доведи меня до сарказма
Кто ему написал эти слова? Хахах. Оно такое забавное, что я даже начала читать интервью Аканиши))

2012-01-05 в 20:07 

rocky_soul
네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
Yaa-Yaa, ну откуда бы нам знать, кто там свыше ему и что диктует :rolleyes:

URL
2012-01-05 в 20:51 

Rina Rork
Голубого покоя нити я учусь в мои кудри вплетать...(с)
. Есть вещи, которых можно добиться, только если высказать своё мнение, а есть вещи, к рассмотрению которых нужно подходить осторожно. В этом смысле, я думаю, слова становятся значимее» мне нравится эта фраза.Джин, молодец.

2012-01-06 в 14:44 

Хонока
Never Say Never
Хотя может показаться, что я активно ничем не занимался, на самом деле, я работал
:hah: так и правда всегда кажется)

спасибо за перевод!:squeeze:

2012-01-06 в 14:51 

Billie Hon
Нет на свете обмана хуже, чем самообман.
да, видимо усердная работа + тоска по родным и друзьям сделали свое дело...вон какой худышка о,о

прекрасное интервью))) правда я по несколько раз перечитывала, чтобы врубиться таки в саму суть :gigi:
спасибо :heart:

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

MY PEACEFUL PLACE

главная