Если вы спросите меня, что корейцы любят больше всего на свете, я, не задумавшись ни на секунду, отвечу - "поесть!". Ни для кого уже давно не секрет, что в Южной Корее властвует и процветает самый настоящий культ еды. Какую серию телесериала не включишь - все едят! Да что уж там, есть даже отдельные передачи (먹방 мокбан), где красивые девочки просто сидят и аппетитно кушают.
Лично я всегда умиляюсь этому моменту с Хан Йесыль, героиня которой не смотря на свою невероятную красоту была счастлива лишь когда ела.

Мои знакомые любители корейских дорам часто говорят: "Мне кажется, корейцы всегда едят", и, дорогие мои друзья, вам не кажется. Корейцы едят всегда, много и почти везде. Как при этом им удаётся оставаться такими стройными? Во-первых, удаётся далеко не всем, поэтому тренажёрные залы в Корее никогда не пустуют. Но, во-вторых, стоит отметить, что корейская кухня не такая калорийная, как, например, итальянская или русская. Самое калорийное в корейской кухне из повседневных блюд - это рис, и замечу, что корейцы абсолютно не едят хлеб, никакой, поэтому тот хлеб, что у них продаётся в подобии французских пекарен, абсолютно невкусный.


Сегодня я предлагаю вам прочитать довольно небольшой пост о корейской кухне (являющийся лишь началом очень большого поста), который познакомит вас с традиционными блюдами и, возможно даже научит готовить некоторые из них Читать на голодный желудок строго запрещается!

Итак, начать свой рассказ мне бы хотелось с вкусных вещей, без которых просто невозможно представить корейскую кухню. Я задумалась и насчитала пять обязательных элементов корейского стола.
1. РИС (밥 )


Белый отварной рис, отлично утоляющий голод и нейтрализующий остроту любого блюда. Он является ингредиентом некоторых блюд или же подразумевается как само собой разумеющаяся добавка, поэтому у каждого уважающего себя корейца есть дома рисоварка и не только потому, что это удобно, но ещё и потому, что без неё ни один кореец даже не подозревает как сварить рис. Ну или подозревает в теории, но никогда не пытался это сделать на практике. Умеет ли рисоварка готовить что-нибудь кроме риса? Конечно, нет. И хочу обратить ваше внимание на то, что корейцы рис не солят.
В корейской языке слово 밥 (пап), которое переводится как "приготовленный рис" имеет значение и еды в самом широком смысле этого слова. Корейцы очень часто спрашивают даже при первой встрече: " 밥을 먹었어요?" (пабыль могоссойо?), что переводится как "Ты поел?", и когда они так говорят, они вовсе не пытаются залезть в вашу личную жизнь, они просто отдают дань вежливости, это как мы спрашиваем, как у человека дела, даже если нам глубоко не интересно, ну и может быть слегка беспокоятся, потому что если вы ответите, что вам ещё не предоставилось возможности пообедать/поужинать, вас, скорее всего потащат это делать. С корейцами в такие моменты спорить очень сложно, потому что согласитесь, работается, да и живётся, на голодный желудок тяжеловато.

2. КИМЧИ или КИМЧХИ (김치 )

Обычно "кимчи" - это всё что иностранцы знают о корейской кухне, и это не удивительно, ведь представить корейскую кухню без кимчи просто невозможно. Что же такое кимчи? Это квашеная китайская капуста с огромным-преогромным количество красного перца. На самом деле, приготовить кимчи не так сложно, главное иметь под рукой необходимой набор специй, а такие специи часто продаются даже в России в восточных лавках.
Меня часто спрашивают, а правда ли, что в Корее всё пахнет кимчи? Я люблю этот вопрос и всегда с него смеюсь. Конечно, же нет, хотя стоит отметить, что запах у кимчи забойный и очень стойкий, поэтому контейнеры для кимчи обычно закрываются плотно-плотно, а некоторые заботливые хозяйки даже заматывают их пищевой плёнкой, чтобы запах не просочился и вся квартира не пропахла.

3. Кочучжан (고주창 ) - паста из красного перца.

Вот как это бывает: кореец готовит-готовит, потом пробует блюдо, кривит нос, говорит, что безвкусно, берёт огромную ложку, зачерпывает кочучжан с горкой, добавляет его в блюдо и вот теперь в корейском понимании всё готово и можно приступать к трапезе! Поэтому если вы не любите острою еду или любите, но не можете её по каким-то причинам есть, то следите чтобы в неё не проник кочучжан, а то корейцы любят добавлять его даже в те блюда, которые при их создании подразумевались не отличаться остротой.
И даже если вы думаете, что любите острую еду, будьте осторожны, ведь это вам кажется, что вы любите острую еду, но, поверьте мне, то, что в вашем понимании остро, в понимании корейца "не остро вовсе, надо бы ещё перца добавить".
Бывает ли в Корее еда, которая кажется острой даже жителям страны? Разумеется, бывает. Я бы вообще разделила корейцев на два типа людей: "те, кто думают, что чем острее, тем вкуснее" и нормальные люди. Некоторые люди считают, что острота - главный принцип вкуса, и мучаются от язв желудка потом.
Показательный пример как-то прозвучал в корейской передаче "안녕하세요?", я оставлю ссылку на этот веселый выпуск с участниками 2PM, те, у кого будут время и желание посмотрят.
Если же у вас нет времени на часовое видео, то я предлагаю вам оценить небольшую видюшку, демонстрирующую реакцию ребят на слишком острую еду.


4. ТТОК (떡 ). >

Некоторые люди называют тток корейским хлебом, хотя я бы сказала, что это больше нечто похожее на тесто из рисовой муки. Его добавляют во многие блюда или же готовят самостоятельно как главную национальную корейскую сладость, именуемую 찹쌀떡 (чапсальтток). Да-да, это то, о чём вы подумали! Это то, что участники группы Big Bang так порнографично поедали в своём клипе "Bae Bae".

По своей сути 찹쌀떡 - это рисовый пирожок с начинкой из сладкой фасолевой пасты. Вкус очень на любителя. Я, например, просто обожаю тток в любых его видах, но многие иностранцы его наоборот никогда не едят и плюются.

5. последний в этом списке, но не последний по значимости, его величество РАМЁН (라면 )

Еда, которая спасёт вас от голода в 2 часа ночи, еда, которую корейцы везут с собой в любое путешествие, еда, которая выручит, если вы совсем на мели. Не смотря на то, что есть миллионы вариантов быстрозавариваемого рамёна, вообще настоящий рамён у корейцев принято варить, добавляя в него побольше лука, может овощей и вообще всего, что найдётся в доме.
Вообще, рамён - это блюдо пришедшее к корейцам из Японии, но представить без него корейскую кухню очень сложно. Рамён настолько прижился в стране утренней свежести, что у корейцев есть даже забавная кодовая фраза "라면 먹을래?" (рамён могылле?) "съедим рамён?", и каждый мужчина мечтает услышать её стоя у двери красивой девушки, ведь она означает предложение войти и хорошо провести время. Как у нас принято приглашать на кофе).

На этом я сегодня остановлюсь, пожалуй. Второй час ночи, а я тут о еде распространяюсь.
В следующей части я планирую о самой вкусной еде в Корее на мой вкус и еде, которая сделала знаменитым Пусан, заставляя корейцев проезжать всю страну, чтобы поесть.
Оставляйте комментарии и пожелания, вопросы и реквесты, мне будет приятно и интересно их читать.