네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
представляю вашему вниманию перевод всех песен с альбома Lands - Olympos

1. Olympos
читать дальшеисточник: 6summer-rain9.livejournal.com/5147.html
перевод с английского: sakura_girl (aka RockySoul)
Олимп неизвестен
Олимп в слезах
Стеснительный Гинсберг
Иди к своей Питбурш
Величественное небо
В которое можно влюбиться по-настоящему.
Олимп так далеко
Олимп кажется таким.
Превзойти обычный уровень
Превзойти отрицательную энергию
Обойти безопасную территорию
Олимп – это рай,
Ты идёшь в него за любовью.
Или чтобы защитить (кого-то)
Олимп – это Эдем,
Олимп кажется таким.
Делай, чего тебе ДЕЙСТВИТЕЛЬНО хочется
Делай первое, что придет на ум.
Также, завершай свои дела.
Если ты придешь сюда,
Мы встретимся во сне.
Однажды мы добьемся,
Так может пора начать готовится?
Олимп неизвестен
Олимп в слезах
Стеснительный Гинсберг
Иди к своей Питбурш
Величественное небо
В которое можно влюбиться по-настоящему.
Олимп так далеко
Олимп кажется таким.
Превзойти обычный уровень
Превзойти отрицательную энергию
Обойти безопасную территорию
Если ты придешь сюда,
Ты увидишь и услышишь себя,
Потому что ты неплохой парень.
Попытайся добраться сюда,
Если ты достигнешь Олимпа,
Мы встретимся в мечтах.
Если ты доберешься,
Мы станем мечтой.
2. Genki
читать дальшеисточник demov.net/text/6329985.html
Небо, на которое ты смотришь, не может быть всегда голубым,
А люди не всегда приветливы.
В эту штормовую ночь,
Мне хочется плакать.
Если бы только ты была рядом.
Даже, когда тебя здесь нет, город полон забот -
Он продолжает жить так, будто ничего не случилось.
И только я один замер, сдерживая внутри раздражение.
Если бы ты только была рядом,
Если бы ты была со мной.
Ты вот-вот проиграешь,
Ты уже готова сдаться.
Все будет хорошо! Давай же,
“Взбодрись, взбодрись”
Спой это вслух, во весь голос.
Этот мир твой.
Только твой.
Я нашел на улице кошелек, и, не заглядывая внутрь,
Выбросил в реку. И во мне, словно что-то сломалось.
Глядя на закат,
Мне захотелось плакать.
Если бы ты только была рядом,
Если бы ты была со мной.
Это не может быть прощено, да?
Ты не сможешь все взять и забыть, да?
Все будет хорошо! Давай же,
“Взбодрись, взбодрись”
Спой это вслух, во весь голос.
Этот мир твой.
Только твой.
Взрослые ничего не сделают.
Они ничему тебя не научат.
Прямо сейчас, только ты наблюдаешь за этим миром -
Ты,
Здесь и сейчас,
Своими собственными глазами.
Если твои глаза тебя обманут -
Ты просто прислушайся получше
К щебетанию птиц,
К шелесту листьев,
К шуму метро и машин,
К звуку ветра, обдувающего небоскребы.
Если и уши тебя подведут -
У тебя остаются руки.
Почувствуй мир вокруг своими ладонями…
Нет, мне он не нужен!
Если бы ты только была рядом -
Этого было бы достаточно.
Ладонями рук, самыми кончиками пальцев,
Я хотел бы касаться твоих щек.
Даже если во сне,
Я хочу увидеть тебя.
Разве словами можно передать свои чувства?
Доверяй лишь ощущениям.
Ты вот-вот проиграешь,
Ты уже готова сдаться.
Все будет хорошо! Давай же,
“Взбодрись, взбодрись”
Спой это вслух, во весь голос.
Этот мир твой.
Только твой.
3. Hatachi No Sensou
читать дальшеисточник nyctea62442.livejournal.com/89408.html
перевод с английского - sakura_girl (aka RockySoul)
Война в видеоиграх,
Танцует на другой стороне земного шара.
Даже ракеты нас не достигнут,
Всё ещё ничтожен голос печали.
С нами ничего не поделать
И мы даже не понимаем этого.
В этом городе каждый
Живёт так, как ему вздумается.
Эта печаль, эта тоска
Эта боль - они недостижимы
Они недостижимы.
Эта печаль, эта тоска
Эта боль, я их не понимаю.
Я их не понимаю.
Небоскрёбы отражаются в окнах,
Они становятся огромными, беззащитными.
Я живу в углу маленькой квартирки
На самом верху захолустью в сети этих улиц.
И осторожно прислушиваюсь
К ритму твоего сердца.
Эта печаль, эта тоска
Эта боль - я их не слышу.
Я их не слышу.
Эта печаль, эта тоска
Эта боль - я их не чувствую.
Я их не чувствую.
Я осторожно прислушиваюсь
К ритму твоего сердца.
Эта печаль, эта тоска
Эта боль - я их не слышу.
Я их не слышу.
Эта печаль, эта тоска
Эта боль - я их не чувствую.
Я их не чувствую.
Эта печаль, эта тоска
Эта боль, я их не понимаю.
Я их не понимаю.
4. Yuuki
читать дальшеисточник: 6summer-rain9.livejournal.com/5147.html
перевод с английского: sakura_girl (aka RockySoul)
Я устал от того «я», что отражается в зеркале.
Мне не нравится счастье, что я вижу за окном.
Я не могу верить ни во что.
Кажется, где-то что-то исчезло
И жизнь этого дня закончилась, как только он превратился в ночь
Но я думаю, что и в этом нет ничего плохого.
Сердце, которое я потерял, взглянув на толпу, наполнено сухой храбростью, чтобы ему сделали больно.
Храбрость, храбрость
Делай все, на что способен.
Ты все ещё можешь так поступать.
Мне не нравится все, что делали до сегодняшнего дня
Но не смотря на это, обманчиво кажется, что я сравниваю их с чем-то.
Я не знаю куда идти
Но все в порядке, пока ты не станешь никем
Жизнь накроется ещё раз
Тогда я знал, что не могу продолжать, моё сердце было украшено важностью внешности.
Сейчас, чуть-чуть храбрости
Храбрость, храбрость
Делай все, на что способен.
Ты все ещё можешь сделать большее.
Я больше не буду реагировать на слова окружающих
Я хочу прислушиваться только к твоему голосу.
Выбрасывая эти серые крылья
Я целюсь в небо на закате
Вчера уже осталось во времени, в прошлом,
И будущее зависит только от меня
Я хватаюсь за храбрость,
Зажимая ее в кулак.
Храбрость, храбрость
Делай все, на что способен.
Ты все ещё можешь сделать большее
5. KODOU
читать дальшеисточник 6summer-rain9.livejournal.com/4835.html
перевод с английского: sakura_girl (aka RockySoul)
Ты единственная, кого я буду поддерживать, не смотря ни на что.
Чтобы дышать под тяжестью стольких волн,
Нам нужно, чтобы сердца стучали в унисон.
Цвет водопада
Из-за голубого горизонта
Становится похожим на цветущую вербену
Я закрываю глаза, так что этот момент не разрушит даже жестокая вечность.
Во снах(мечтах?)
Кажется, что водопад взлетает ввысь
И в тоже время падает вниз.
Если такое случается,
Давайте сломаем этот барьер.
Я небрежно запускаю пальцы в твои волосы.
Эти секунды заставляют меня мучаться.
Я обнимаю тебя, поэтому этот образ не разрушит даже жестокая вечность.
И потом, когда ничего не останется,
Только между нами
Легкость будет витать в воздухе
Ты единственная
Кому я доверяю без оглядки
Чтобы дышать под тяжестью этих волн,
Давай заставим наши сердца стучать в такт друг другу
6. BANDAGE
читать дальшеисточник demov.net/text/3553059.html
перевод с английского: sakura_girl (aka RockySoul)
В голубом небе след самолета рисует белую линию.
Она не может быть скрыта или унесена ветром и это печально и больно.
Смиксуйте* вот это и вон то, смиксуйте это для меня, пожалуйста
Заберите все хорошее и смешайте.
Вы только изменили это, посторонитесь!
Мы идем дальше, в Японии, даже, несмотря на то, наши сердца были искажены благодаря четырем ударам
Я целюсь в тебя с закрытыми глазами
Есть вещи, которые все равно не изменишь.
В любом случае много лет пройдет
Я примеряю на себя цвета Jewel Beetle**
BANDAGE остался в моей душе
Я смотрю на небо – BANDAGE***
Я потерял путь и тратил себя в пустую
И был немного скован.
Мы собрались и вместе создавали музыку
Что мы показали?
Смиксуйте вот это и вон то, смиксуйте это для меня, пожалуйста
Сведите и смиксуйте это.
Вы просто изменили содержание, сделали это!
Мы, в углу далекого востока,
Нарисовали на камне разрушенный риф и попали в такт.
Печаль витает в воздухе,
Сердитая, со своей мелодией и словами.
Мы создали группу, не имеющую аналогов.
Солнце, что светит холодно, сильно и спокойно,
Как самолет, как любовь
Ищущая чего-то нового.
Абсолютно все в мире разрушается,
Я не знаю, чья это вина, но
Мне хочется обвинить кого-нибудь.
Ещё один раз, словно ты оборачиваешься
И распахиваешь крылья, которые когда-то закрыл.
Я буду рядом с тобой
Я буду рядом с тобой, так что…
На самом деле, любовь подобна морю хаоса,
Где волны могут подняться в любой момент
И мы ныряем в них.
И затем, выплываем на берег
Не с помощью просто удара, а извилистого пути
Я возьму твою руку
В любом случае много лет пройдет
Я примеряю на себя цвета Jewel Beetle
BANDAGE остался в моей душе
Я смотрю на небо – BANDAGE
*речь идет о микшировании создании музыки, если кто не понял)
** Jewel Beetle - это жук, имеющую невероятно красивую окраску. Пр его виде люди часто думают, что это увелирное изделие искусной работы, а не живое создание
*** BANDAGE - как "век банд" и как "бандаж". Все уже в курсе про двусмысленность названия, я думаю, так что выбирайте на ваш вкус, какое лучше.
7. Thank you
читать дальшеисточник: 6summer-rain9.livejournal.com/5147.html
перевод с английского: RockySoul
Я искал тебя всюду
И, может быть, я ищу тебя и сейчас.
Но пока мы не можем знать наперед,
Поэтому я говорю, запинаясь, и стучу.
Несмотря на то, что мы не знаем, что будем иметь в конце жизни,
Я хочу, чтобы ты осталась.
Даже если это слишком похоже на мечту,
Каждый день я буду хранить мои чувства, чтобы они становились сильнее.
На нашем пути встретятся люди, которые уже были в нашей жизни (или до сих пор в ней есть)
Сможем ли мы, наконец, добраться
До никому не известного места?
Сезоны приходят
Под светом улиц
На скамейки в парки.
Наши неизменные жизни
Будут связаны вместе.
На другом конце провода
Я держусь
Что мне сделать, чтобы пережить
Твою печаль?
Даже если мы кажемся одинокими
На самом деле мы привязаны друг к другу
Не смотря ни на что.
Поэтому, я определенно хочу почувствовать, что живу словно сказке.
Это чудо произошло, когда мы встретились
И поэтому я говорю «Спасибо»
Я знаю, я оставил тебя, но
Я счастлив снова встретить тебя.
Сердце большое, и
Я хочу выкинуть ненужные чувства
(я вырос с момента нашей первой встречи)
И я хочу взять тебя за руку.
На нашем пути встретятся люди, которые уже были в нашей жизни (или до сих пор в ней есть)
Сможем ли мы, наконец, добраться
До никому не известного места?
Поэтому, я определенно хочу почувствовать, что живу словно сказке.
Это чудо произошло, когда мы встретились
И поэтому я говорю «Спасибо»

1. Olympos
читать дальшеисточник: 6summer-rain9.livejournal.com/5147.html
перевод с английского: sakura_girl (aka RockySoul)
Олимп неизвестен
Олимп в слезах
Стеснительный Гинсберг
Иди к своей Питбурш
Величественное небо
В которое можно влюбиться по-настоящему.
Олимп так далеко
Олимп кажется таким.
Превзойти обычный уровень
Превзойти отрицательную энергию
Обойти безопасную территорию
Олимп – это рай,
Ты идёшь в него за любовью.
Или чтобы защитить (кого-то)
Олимп – это Эдем,
Олимп кажется таким.
Делай, чего тебе ДЕЙСТВИТЕЛЬНО хочется
Делай первое, что придет на ум.
Также, завершай свои дела.
Если ты придешь сюда,
Мы встретимся во сне.
Однажды мы добьемся,
Так может пора начать готовится?
Олимп неизвестен
Олимп в слезах
Стеснительный Гинсберг
Иди к своей Питбурш
Величественное небо
В которое можно влюбиться по-настоящему.
Олимп так далеко
Олимп кажется таким.
Превзойти обычный уровень
Превзойти отрицательную энергию
Обойти безопасную территорию
Если ты придешь сюда,
Ты увидишь и услышишь себя,
Потому что ты неплохой парень.
Попытайся добраться сюда,
Если ты достигнешь Олимпа,
Мы встретимся в мечтах.
Если ты доберешься,
Мы станем мечтой.
2. Genki
читать дальшеисточник demov.net/text/6329985.html
Небо, на которое ты смотришь, не может быть всегда голубым,
А люди не всегда приветливы.
В эту штормовую ночь,
Мне хочется плакать.
Если бы только ты была рядом.
Даже, когда тебя здесь нет, город полон забот -
Он продолжает жить так, будто ничего не случилось.
И только я один замер, сдерживая внутри раздражение.
Если бы ты только была рядом,
Если бы ты была со мной.
Ты вот-вот проиграешь,
Ты уже готова сдаться.
Все будет хорошо! Давай же,
“Взбодрись, взбодрись”
Спой это вслух, во весь голос.
Этот мир твой.
Только твой.
Я нашел на улице кошелек, и, не заглядывая внутрь,
Выбросил в реку. И во мне, словно что-то сломалось.
Глядя на закат,
Мне захотелось плакать.
Если бы ты только была рядом,
Если бы ты была со мной.
Это не может быть прощено, да?
Ты не сможешь все взять и забыть, да?
Все будет хорошо! Давай же,
“Взбодрись, взбодрись”
Спой это вслух, во весь голос.
Этот мир твой.
Только твой.
Взрослые ничего не сделают.
Они ничему тебя не научат.
Прямо сейчас, только ты наблюдаешь за этим миром -
Ты,
Здесь и сейчас,
Своими собственными глазами.
Если твои глаза тебя обманут -
Ты просто прислушайся получше
К щебетанию птиц,
К шелесту листьев,
К шуму метро и машин,
К звуку ветра, обдувающего небоскребы.
Если и уши тебя подведут -
У тебя остаются руки.
Почувствуй мир вокруг своими ладонями…
Нет, мне он не нужен!
Если бы ты только была рядом -
Этого было бы достаточно.
Ладонями рук, самыми кончиками пальцев,
Я хотел бы касаться твоих щек.
Даже если во сне,
Я хочу увидеть тебя.
Разве словами можно передать свои чувства?
Доверяй лишь ощущениям.
Ты вот-вот проиграешь,
Ты уже готова сдаться.
Все будет хорошо! Давай же,
“Взбодрись, взбодрись”
Спой это вслух, во весь голос.
Этот мир твой.
Только твой.
3. Hatachi No Sensou
читать дальшеисточник nyctea62442.livejournal.com/89408.html
перевод с английского - sakura_girl (aka RockySoul)
Война в видеоиграх,
Танцует на другой стороне земного шара.
Даже ракеты нас не достигнут,
Всё ещё ничтожен голос печали.
С нами ничего не поделать
И мы даже не понимаем этого.
В этом городе каждый
Живёт так, как ему вздумается.
Эта печаль, эта тоска
Эта боль - они недостижимы
Они недостижимы.
Эта печаль, эта тоска
Эта боль, я их не понимаю.
Я их не понимаю.
Небоскрёбы отражаются в окнах,
Они становятся огромными, беззащитными.
Я живу в углу маленькой квартирки
На самом верху захолустью в сети этих улиц.
И осторожно прислушиваюсь
К ритму твоего сердца.
Эта печаль, эта тоска
Эта боль - я их не слышу.
Я их не слышу.
Эта печаль, эта тоска
Эта боль - я их не чувствую.
Я их не чувствую.
Я осторожно прислушиваюсь
К ритму твоего сердца.
Эта печаль, эта тоска
Эта боль - я их не слышу.
Я их не слышу.
Эта печаль, эта тоска
Эта боль - я их не чувствую.
Я их не чувствую.
Эта печаль, эта тоска
Эта боль, я их не понимаю.
Я их не понимаю.
4. Yuuki
читать дальшеисточник: 6summer-rain9.livejournal.com/5147.html
перевод с английского: sakura_girl (aka RockySoul)
Я устал от того «я», что отражается в зеркале.
Мне не нравится счастье, что я вижу за окном.
Я не могу верить ни во что.
Кажется, где-то что-то исчезло
И жизнь этого дня закончилась, как только он превратился в ночь
Но я думаю, что и в этом нет ничего плохого.
Сердце, которое я потерял, взглянув на толпу, наполнено сухой храбростью, чтобы ему сделали больно.
Храбрость, храбрость
Делай все, на что способен.
Ты все ещё можешь так поступать.
Мне не нравится все, что делали до сегодняшнего дня
Но не смотря на это, обманчиво кажется, что я сравниваю их с чем-то.
Я не знаю куда идти
Но все в порядке, пока ты не станешь никем
Жизнь накроется ещё раз
Тогда я знал, что не могу продолжать, моё сердце было украшено важностью внешности.
Сейчас, чуть-чуть храбрости
Храбрость, храбрость
Делай все, на что способен.
Ты все ещё можешь сделать большее.
Я больше не буду реагировать на слова окружающих
Я хочу прислушиваться только к твоему голосу.
Выбрасывая эти серые крылья
Я целюсь в небо на закате
Вчера уже осталось во времени, в прошлом,
И будущее зависит только от меня
Я хватаюсь за храбрость,
Зажимая ее в кулак.
Храбрость, храбрость
Делай все, на что способен.
Ты все ещё можешь сделать большее
5. KODOU
читать дальшеисточник 6summer-rain9.livejournal.com/4835.html
перевод с английского: sakura_girl (aka RockySoul)
Ты единственная, кого я буду поддерживать, не смотря ни на что.
Чтобы дышать под тяжестью стольких волн,
Нам нужно, чтобы сердца стучали в унисон.
Цвет водопада
Из-за голубого горизонта
Становится похожим на цветущую вербену
Я закрываю глаза, так что этот момент не разрушит даже жестокая вечность.
Во снах(мечтах?)
Кажется, что водопад взлетает ввысь
И в тоже время падает вниз.
Если такое случается,
Давайте сломаем этот барьер.
Я небрежно запускаю пальцы в твои волосы.
Эти секунды заставляют меня мучаться.
Я обнимаю тебя, поэтому этот образ не разрушит даже жестокая вечность.
И потом, когда ничего не останется,
Только между нами
Легкость будет витать в воздухе
Ты единственная
Кому я доверяю без оглядки
Чтобы дышать под тяжестью этих волн,
Давай заставим наши сердца стучать в такт друг другу
6. BANDAGE
читать дальшеисточник demov.net/text/3553059.html
перевод с английского: sakura_girl (aka RockySoul)
В голубом небе след самолета рисует белую линию.
Она не может быть скрыта или унесена ветром и это печально и больно.
Смиксуйте* вот это и вон то, смиксуйте это для меня, пожалуйста
Заберите все хорошее и смешайте.
Вы только изменили это, посторонитесь!
Мы идем дальше, в Японии, даже, несмотря на то, наши сердца были искажены благодаря четырем ударам
Я целюсь в тебя с закрытыми глазами
Есть вещи, которые все равно не изменишь.
В любом случае много лет пройдет
Я примеряю на себя цвета Jewel Beetle**
BANDAGE остался в моей душе
Я смотрю на небо – BANDAGE***
Я потерял путь и тратил себя в пустую
И был немного скован.
Мы собрались и вместе создавали музыку
Что мы показали?
Смиксуйте вот это и вон то, смиксуйте это для меня, пожалуйста
Сведите и смиксуйте это.
Вы просто изменили содержание, сделали это!
Мы, в углу далекого востока,
Нарисовали на камне разрушенный риф и попали в такт.
Печаль витает в воздухе,
Сердитая, со своей мелодией и словами.
Мы создали группу, не имеющую аналогов.
Солнце, что светит холодно, сильно и спокойно,
Как самолет, как любовь
Ищущая чего-то нового.
Абсолютно все в мире разрушается,
Я не знаю, чья это вина, но
Мне хочется обвинить кого-нибудь.
Ещё один раз, словно ты оборачиваешься
И распахиваешь крылья, которые когда-то закрыл.
Я буду рядом с тобой
Я буду рядом с тобой, так что…
На самом деле, любовь подобна морю хаоса,
Где волны могут подняться в любой момент
И мы ныряем в них.
И затем, выплываем на берег
Не с помощью просто удара, а извилистого пути
Я возьму твою руку
В любом случае много лет пройдет
Я примеряю на себя цвета Jewel Beetle
BANDAGE остался в моей душе
Я смотрю на небо – BANDAGE
*речь идет о микшировании создании музыки, если кто не понял)
** Jewel Beetle - это жук, имеющую невероятно красивую окраску. Пр его виде люди часто думают, что это увелирное изделие искусной работы, а не живое создание
*** BANDAGE - как "век банд" и как "бандаж". Все уже в курсе про двусмысленность названия, я думаю, так что выбирайте на ваш вкус, какое лучше.
7. Thank you
читать дальшеисточник: 6summer-rain9.livejournal.com/5147.html
перевод с английского: RockySoul
Я искал тебя всюду
И, может быть, я ищу тебя и сейчас.
Но пока мы не можем знать наперед,
Поэтому я говорю, запинаясь, и стучу.
Несмотря на то, что мы не знаем, что будем иметь в конце жизни,
Я хочу, чтобы ты осталась.
Даже если это слишком похоже на мечту,
Каждый день я буду хранить мои чувства, чтобы они становились сильнее.
На нашем пути встретятся люди, которые уже были в нашей жизни (или до сих пор в ней есть)
Сможем ли мы, наконец, добраться
До никому не известного места?
Сезоны приходят
Под светом улиц
На скамейки в парки.
Наши неизменные жизни
Будут связаны вместе.
На другом конце провода
Я держусь
Что мне сделать, чтобы пережить
Твою печаль?
Даже если мы кажемся одинокими
На самом деле мы привязаны друг к другу
Не смотря ни на что.
Поэтому, я определенно хочу почувствовать, что живу словно сказке.
Это чудо произошло, когда мы встретились
И поэтому я говорю «Спасибо»
Я знаю, я оставил тебя, но
Я счастлив снова встретить тебя.
Сердце большое, и
Я хочу выкинуть ненужные чувства
(я вырос с момента нашей первой встречи)
И я хочу взять тебя за руку.
На нашем пути встретятся люди, которые уже были в нашей жизни (или до сих пор в ней есть)
Сможем ли мы, наконец, добраться
До никому не известного места?
Поэтому, я определенно хочу почувствовать, что живу словно сказке.
Это чудо произошло, когда мы встретились
И поэтому я говорю «Спасибо»
@темы: Bandage, jin akanishi, мои переводы, переводы песен