понедельник, 08 августа 2011
Поскольку мне все равно выползать за территорию дома теперь благодаря собственной дурости в ближайшие пять дней нельзя, я буду слушать музыку и убиваться кином.
Сегодня я ностальгирую по прекрасному стилю катят, и заслушиваюсь их альбомом No more pain/
мечтаю перевести его весь, но пока только любимая заглавная песня
NO MORE PAIN
перевод на английскийперевод на русский: rockysoul i dont wanna lose you but what a painful worldГде находится небо? Вселенная была разорвана на части, темная сила поглотила это тело.
Ты так далеко и молитвы не достигают тебя.
Святой Крест превратился в руины.
Почему правда улыбается, когда в мире нет справедливости?
Пожалуйста, посмотри на эти фигуры, как будто они утонули в бесконечной войне.
Не нужно боли.
Я не хочу терять тебя, но
Сколько же в мире боли.
И как я ещё не потерялся среди многотысячной толпы (Эй невинный? Что это, крест виновного?)
Я высек на своём сердце боль надежды
Я не хочу терять тебя, но
Сколько же в мире боли.
Почему только свет способен очаровать любовь? (Эй вы дураки, в мире столько боли)
Ты не можешь больше это выносить?
Больше никакой, никакой боли.
N.M.P Мы говорим «больше никакой боли», озвучьте это, скажите громче.
Иди вперед, звони в колокол, подожги это, детка.
Время никогда не остановится, ищи свет, малышка.
Чёрное и белое перемешалось в этой чашке чая, скажи, что исполнишь или умрёшь, это твой выбор.
Чтобы добраться сюда, я сломал свою юность, почти американскую мечту.
Сейчас каждый шаг ведет меня вперед, так что побежали, ты и я.
Я ничего не выиграю, но и не проиграю, моя игра продолжает.
Скажи, поговори со мной, только не плачь, ведь слезы не успокоят эту боль.
Это пустая земля – единственное, что я смогу увидеть завтра, когда окажусь на грани и почти исчезну?
Я не хочу терять тебя, но
Сколько же в мире боли.
И как я ещё не потерялся среди многотысячной толпы (Эй невинный? Что это, крест виновного?)
Я высек на своём сердце боль надежды
Я не хочу терять тебя, но
Сколько же в мире боли.
Почему только свет способен очаровать любовь? (Эй вы дураки, в мире столько боли)
Ты не можешь больше это выносить?
Как больно
Но больше никакой, никакой боли
Не нужно боли
@музыка:
kat-tun - no more pain
@темы:
Kamenashi Kazyua,
KAT-TUN,
мои переводы,
переводы песен
Мне особенно в этой песне нравится, как Коки обыгрывает название группы )
А боли нам не нужно, правда?
неудачно спустилась по лестнице - растянула связки на ноге. теперь хромаю тут медленнее черепахи.
А боли нам не нужно, правда?
ну я считаю, что человек должен испытывать весь спектр эмоций, и плохих и хороших)
А мне нравится, как Каме сольно поет первые 2 строчки припева
а дайри - это вообще зло)))
ок, у меня теперь просто никаких дел благодаря собственной неуклюжести, я умею устроить свою жизнь)
я просто не могу ничего не делать, мне нужно что-то делать, иначе скучно. я нарисовала себе планы, но как-то вот упала с лестницы, и теперь буду общаться кажется исключительно с Кешей, ибо живу сейчас одна ) хотя в этом есть свои плюсы - я высплюсь
как-то вот упала с лестницы ох! ничего же серьезного, правда?? планы-то у тебя, наверное, были наполеоновские, раз проведение решило выбить землю/лестницу из-под ног..? Меня всегда удивляло, как в голливудских фильмах в таких случаях спрашивают "Ты в порядке?" (ага, кишки наружу, кровь потоком) "Айм ок". .В общем, если что, то будем развлекаться вместе, если ты не против?
нет, просто растяжение
планы-то у тебя, наверное, были наполеоновские, раз проведение решило выбить землю/лестницу из-под ног..?
да не особо, просто хотела провести хорошо последние дни лета. Начать там бегать по утрам. но вот не судьба, так не судьба
Меня всегда удивляло, как в голливудских фильмах в таких случаях спрашивают "Ты в порядке?" (ага, кишки наружу, кровь потоком) "Айм ок".
Меня больше радовало, когда какая-нить истеричная баба орет в камеру "you're mother fucking bitch. i hate you as a hell. why you've been such a jerk? shut up your fucking mouth and get the fuck out of my life", а на русский это переводят примерно как "я так устала от тебя, зачем ты так себя ведешь? ПРосто ничего не говори, давай попрощаемся"
Хотя когда сегодня я упала, у меня сосед тоже спросил, "ты в порядке? может, тебе помочь" ))Толерантный.
ну ладно, зато я доделаю много переводов.
И кино пересмотрю.
И, конечно, я не против совместного время провождения.)
Начать там бегать по утрам Блин, не поверишь! и у меня этот пункт был в списке
ээ..пусть лучше так переводят, хотя мне чаще подробный встречался (ну там без матов, но ближе к теме)
А переводы я твои люблю )
Поверю)) все мы типа следим за фигурой)
пусть лучше так переводят, хотя мне чаще подробный встречался
просто смешно, потому что англ. речь слышно)
А переводы я твои люблю )
спасибо) Хоть кому-то они нравятся) Косяков бы было в них поменьше)
А к тому же часто перевод идет со 2го языка (яп-англ-русский), так ведь? что доставляет еще больше сложностей (я так думаю)
перевод всегда идёт с английского, потому что по-японски я знаю ну некоторую грамматику, и связу пять предложений от силы. А как на англ. переводят я знаю, потому что корейские тексты всегда беру с оригинала, и прям поражаюсь, как иногда англ. переводчики умудряются высказаться.
Кстати, в этом плане совершенно невозможно смотреть японские фильмы - она свободно владеет языком и постоянно исправляет переводы и ворчит)))
с моей подругой фильмы смотреть невозможно, мысли опередили рефлексы и я решила недописывать предложение, видимо)