19:17

정지우

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
special for  Депрессия... :333 Рит, а песня-то прямо подходит к твоему нику ))
красивая, по смыслу не отличающая ничем от других баллад, но мелодия хорошая ~~

정지우 - 너 란 사람

на корейском

перевод на русский: rocky_soul
читать дальше

@темы: переводы песен

Комментарии
23.04.2012 в 22:15

Будучи живыми мы должны думать о смерти ( Камидзе)
да, мелодия оочень красивая ~
Я люблю баллады. Тут мне и голос, и слова, и мелдия нравятся.
Спасибо ♥
23.04.2012 в 22:31

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
" target=_blank>Депрессия..., честно говоря, после кореи баллады мне немного поднадоели, хотя хорошая музыка никогда из моды не выходит :3
просто мы давно ещё смеемся, что если в корейском балладе нет фразы "пабо чором" - это неправильная корейская баллада, не видать ей первых мест в чартах :lol:
24.04.2012 в 15:14

Будучи живыми мы должны думать о смерти ( Камидзе)
это неправильная корейская баллада, не видать ей первых мест в чартах
Без пабо чором? :О Быть не может! =)
Значит это не баллада :D
24.04.2012 в 16:46

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
" target=_blank>Депрессия..., вот-вот, не бывает корейских баллад, без пабо чором :333 как же :33