URL
네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
Если вы спросите меня, что корейцы любят больше всего на свете, я, не задумавшись ни на секунду, отвечу - "поесть!". Ни для кого уже давно не секрет, что в Южной Корее властвует и процветает самый настоящий культ еды. Какую серию телесериала не включишь - все едят! Да что уж там, есть даже отдельные передачи (먹방 мокбан), где красивые девочки просто сидят и аппетитно кушают.
Лично я всегда умиляюсь этому моменту с Хан Йесыль, героиня которой не смотря на свою невероятную красоту была счастлива лишь когда ела.

Мои знакомые любители корейских дорам часто говорят: "Мне кажется, корейцы всегда едят", и, дорогие мои друзья, вам не кажется. Корейцы едят всегда, много и почти везде. Как при этом им удаётся оставаться такими стройными? Во-первых, удаётся далеко не всем, поэтому тренажёрные залы в Корее никогда не пустуют. Но, во-вторых, стоит отметить, что корейская кухня не такая калорийная, как, например, итальянская или русская. Самое калорийное в корейской кухне из повседневных блюд - это рис, и замечу, что корейцы абсолютно не едят хлеб, никакой, поэтому тот хлеб, что у них продаётся в подобии французских пекарен, абсолютно невкусный.


Сегодня я предлагаю вам прочитать довольно небольшой пост о корейской кухне (являющийся лишь началом очень большого поста), который познакомит вас с традиционными блюдами и, возможно даже научит готовить некоторые из них ;) Читать на голодный желудок строго запрещается!

Итак, начать свой рассказ мне бы хотелось с вкусных вещей, без которых просто невозможно представить корейскую кухню. Я задумалась и насчитала пять обязательных элементов корейского стола.
1. РИС (밥 )


Белый отварной рис, отлично утоляющий голод и нейтрализующий остроту любого блюда. Он является ингредиентом некоторых блюд или же подразумевается как само собой разумеющаяся добавка, поэтому у каждого уважающего себя корейца есть дома рисоварка и не только потому, что это удобно, но ещё и потому, что без неё ни один кореец даже не подозревает как сварить рис. Ну или подозревает в теории, но никогда не пытался это сделать на практике. Умеет ли рисоварка готовить что-нибудь кроме риса? Конечно, нет. И хочу обратить ваше внимание на то, что корейцы рис не солят.
В корейской языке слово 밥 (пап), которое переводится как "приготовленный рис" имеет значение и еды в самом широком смысле этого слова. Корейцы очень часто спрашивают даже при первой встрече: " 밥을 먹었어요?" (пабыль могоссойо?), что переводится как "Ты поел?", и когда они так говорят, они вовсе не пытаются залезть в вашу личную жизнь, они просто отдают дань вежливости, это как мы спрашиваем, как у человека дела, даже если нам глубоко не интересно, ну и может быть слегка беспокоятся, потому что если вы ответите, что вам ещё не предоставилось возможности пообедать/поужинать, вас, скорее всего потащат это делать. С корейцами в такие моменты спорить очень сложно, потому что согласитесь, работается, да и живётся, на голодный желудок тяжеловато.

2. КИМЧИ или КИМЧХИ (김치 )

Обычно "кимчи" - это всё что иностранцы знают о корейской кухне, и это не удивительно, ведь представить корейскую кухню без кимчи просто невозможно. Что же такое кимчи? Это квашеная китайская капуста с огромным-преогромным количество красного перца. На самом деле, приготовить кимчи не так сложно, главное иметь под рукой необходимой набор специй, а такие специи часто продаются даже в России в восточных лавках.
Меня часто спрашивают, а правда ли, что в Корее всё пахнет кимчи? :lol: Я люблю этот вопрос и всегда с него смеюсь. Конечно, же нет, хотя стоит отметить, что запах у кимчи забойный и очень стойкий, поэтому контейнеры для кимчи обычно закрываются плотно-плотно, а некоторые заботливые хозяйки даже заматывают их пищевой плёнкой, чтобы запах не просочился и вся квартира не пропахла.

3. Кочучжан (고주창 ) - паста из красного перца.

Вот как это бывает: кореец готовит-готовит, потом пробует блюдо, кривит нос, говорит, что безвкусно, берёт огромную ложку, зачерпывает кочучжан с горкой, добавляет его в блюдо и вот теперь в корейском понимании всё готово и можно приступать к трапезе! Поэтому если вы не любите острою еду или любите, но не можете её по каким-то причинам есть, то следите чтобы в неё не проник кочучжан, а то корейцы любят добавлять его даже в те блюда, которые при их создании подразумевались не отличаться остротой.
И даже если вы думаете, что любите острую еду, будьте осторожны, ведь это вам кажется, что вы любите острую еду, но, поверьте мне, то, что в вашем понимании остро, в понимании корейца "не остро вовсе, надо бы ещё перца добавить".
Бывает ли в Корее еда, которая кажется острой даже жителям страны? Разумеется, бывает. Я бы вообще разделила корейцев на два типа людей: "те, кто думают, что чем острее, тем вкуснее" и нормальные люди. Некоторые люди считают, что острота - главный принцип вкуса, и мучаются от язв желудка потом.
Показательный пример как-то прозвучал в корейской передаче "안녕하세요?", я оставлю ссылку на этот веселый выпуск с участниками 2PM, те, у кого будут время и желание посмотрят.
Если же у вас нет времени на часовое видео, то я предлагаю вам оценить небольшую видюшку, демонстрирующую реакцию ребят на слишком острую еду.


4. ТТОК (떡 ). >

Некоторые люди называют тток корейским хлебом, хотя я бы сказала, что это больше нечто похожее на тесто из рисовой муки. Его добавляют во многие блюда или же готовят самостоятельно как главную национальную корейскую сладость, именуемую 찹쌀떡 (чапсальтток). Да-да, это то, о чём вы подумали! Это то, что участники группы Big Bang так порнографично поедали в своём клипе "Bae Bae".

По своей сути 찹쌀떡 - это рисовый пирожок с начинкой из сладкой фасолевой пасты. Вкус очень на любителя. Я, например, просто обожаю тток в любых его видах, но многие иностранцы его наоборот никогда не едят и плюются.

5. последний в этом списке, но не последний по значимости, его величество РАМЁН (라면 )

Еда, которая спасёт вас от голода в 2 часа ночи, еда, которую корейцы везут с собой в любое путешествие, еда, которая выручит, если вы совсем на мели. Не смотря на то, что есть миллионы вариантов быстрозавариваемого рамёна, вообще настоящий рамён у корейцев принято варить, добавляя в него побольше лука, может овощей и вообще всего, что найдётся в доме.
Вообще, рамён - это блюдо пришедшее к корейцам из Японии, но представить без него корейскую кухню очень сложно. Рамён настолько прижился в стране утренней свежести, что у корейцев есть даже забавная кодовая фраза "라면 먹을래?" (рамён могылле?) "съедим рамён?", и каждый мужчина мечтает услышать её стоя у двери красивой девушки, ведь она означает предложение войти и хорошо провести время. Как у нас принято приглашать на кофе).

На этом я сегодня остановлюсь, пожалуй. Второй час ночи, а я тут о еде распространяюсь. :D
В следующей части я планирую о самой вкусной еде в Корее на мой вкус и еде, которая сделала знаменитым Пусан, заставляя корейцев проезжать всю страну, чтобы поесть.
Оставляйте комментарии и пожелания, вопросы и реквесты, мне будет приятно и интересно их читать. :vo:


@музыка: Halsey - Roman Holiday

@темы: интересно, KOREA IS LOVE, из жизни

18:55

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
вся лирика взята здесь и да, аллилуйя, мне больше не нужен английский посредник, чтобы понимать японский.
перевод с японского и английского на русский: rocky_soul
пост будет подниматься в связи с добавлением новых переводов


01. SUMMER KINDA LOVE
02. WE ARE THE FIRE
03. EAT YA HEART OUT
04. CAN'T GET ENOUGH
05. PINOCCHIO
06. MAMI LOCA
07. ONLY HUMAN
08. EPISODE
09. FROM HER MAMA


@темы: jin akanishi, мои переводы, Audio fashion, переводы песен

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
Перевод некоторых песен с последнего мини-альбома девочек. Если вы их любите также сильно, как я, то читайте, наслаждайтесь :3
для мимо проходящих людей - очень советую песню 왔다 갔다 , она пятая в этом альбоме и очень шикарная.

FIESTAR - A Delicate Sense [EP]

01. 입술 한 모금


Перевод на русский: rocky_soul
Всё, чего я хочу,
Чтобы ты пустил в ход своё очарование.
Следуй своим чувствам,
Просто завладей мной.
Давай же! Кто ещё, если не ты?
читать дальше

02. MIRROR

перевод на русский:
Словно это не я
Словно меня совсем не стало
Я медленно исчезаю
Спасите меня, хоть кто-нибудь
читать дальше

05. 왔다갔다

Твой секрет давно перестал быть секретом. И эту историю вряд ли назовёшь забавной.
Ты не отпускаешь ни меня, ни её, и что ты собираешься с этим делать?
Я не могу больше на это закрывать глаза
читать дальше

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
Сейчас в Корее по KBS идёт интереснейшая дорама с моим обожаемым Сон Джунги под названием "потомк солнца". Я смотрю. Смотрите ли вы? Прекрасная жизненная история с интересным сюжетом и захватывающей актёрской игрой. Я не фанат дорам, но эту смотрю и не жалею потраченного на неё времени.
Мне кажется, сценарист поместила в героя Джунги все самые лучшие мужские качества, не забыв и чуть-чуть чертовщинки, и это делает его просто идеальным и азиасткий мир сходить по нему с ума.

Он в одночасье стал безумно популярным, популярным настолько, что его даже пригласили дать интервью на KBS 1TV «NEWS9», а это одна из самых-самых рейтинговых передач центрального телеканала Кореи, между прочим.
Попадите под обаяние, красоту и интеллигентность этого мужчины и вы. для людей, не владеющих корейским есть перевод в виде текста под видео. на субтитры у меня нет времени.


читать перевод

И ещё мне в этой дораме очень нравятся диалоги, так хорошо прописаны такие продуманные фразы :vo:



- 난 그냥 출근길에 어떤 인간때문에 열 받았고 점심에 김치찌를 먹을지 된장찌개를 먹을지 고민 있고 택배가 안 와서 안달이 나고 난 그냥 그런 식식걸도 라고 얘기하고 싶은데...
- 얘기를 해요. 난 단싱의 모든 말들이 중요해

- Я просто хочу рассказывать, как по дороге на работу меня кто-то разозлил, как не знаю, что выбрать на обед, как переживаю из-за того, что мне не приходит посылка, я просто хочу говорить о таких обычных вещах...
- Так говори. Мне важно всё, что ты говоришь (с)


@темы: Song Joonki, мои переводы, Потомки солнца, Descendants of the sun, KBS 1TV «NEWS9, Сон Чжунги интервью

17:54 

Доступ к записи ограничен

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

16:33 

Доступ к записи ограничен

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

19:24

идея!

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
я давно думала, как бы воспользоваться тем, что я имею уникальную возможность каждый день общаться с миллионом иностранцев и тут мне пришла в голову мысль, что можно брать у ребят что-то вроде интервью, задавать интересные нестереотипные вопросы и обсуждать интересные топики,
и создать страницу/паблик/бложик/вообще не важно что конкретно, где это будет публиковаться.
Мне кажется, такая штука должна быть интересной многим людям, как вы думаете?

Плюс из личного эгоизма могу добавить, что это занятие может мне отвлечься от ненужных мыслей и глупостей в моей голове, а мне сейчас это как никогда необходимо.

Вопрос: Что вы скажите?
1. Отличная идея! Я бы почитал (а) 
27  (96.43%)
2. кому оно нужно? Не заморачивайся 
1  (3.57%)
Всего:   28

@темы: интересно, из жизни, ПЧ

19:26 

Доступ к записи ограничен

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

20:28

사랑가시

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
Пора возвращаться к переводам, да и как такую красоту-то обойдёшь? :)

WINNER - 사랑가시





그대 내게서 떠나 가줘요
아무런 말없이
Прошу, просто ничего не говори
И, пожалуйста оставь меня.
그 예쁜 입술 꾹 닫아줘요
Пускай твои красивые губы останутся неподвижны.
괴롭히지 말아줘
Не приводи меня в замешательство.
어둠을 삼킬 만큼 아름다웠던
그 흔적들 없이
Любовь была настолько прекрасна, что могла поглотить темноту,
Но сейчас от неё не осталось и следа.
이 미련들이 날 아프게 해
Эти навязчивые мысли причиняют мне столько боли
이게 너가 원하던 거니
Это ведь то, чего ты хотела?

читать дальше

@темы: , , , winner, pricked, 사, переводы песен

22:39 

Доступ к записи ограничен

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

18:43

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
когда ты больше не связан ситуацией и можешь подняться немного над ней,
чтобы взглянуть со стороны на себя прежнего, ты, скорее всего, улыбнешься собственной глупости.
Мне нравится думать, будто мы не стареем,
но продолжаем расти, и вместе с нами растет наша восприимчивость ко всему сущему.
Пусть будет так: еще больше любви по прежнему адресату.
еще больше любви в новые города.
никаких рук не хватит, чтобы обнять мир, но одного сердца может быть вполне достаточно.


19:52 

Доступ к записи ограничен

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

19:17 

Доступ к записи ограничен

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

22:03 

Доступ к записи ограничен

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

00:42 

Доступ к записи ограничен

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

20:22 

Доступ к записи ограничен

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

20:36 

Доступ к записи ограничен

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

00:08 

Доступ к записи ограничен

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

15:55 

Доступ к записи ограничен

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

15:55 

Доступ к записи ограничен

네 멋진 목소리로 세상에 소리쳐 shine a light ~
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра